2 ChroniclesChapter 15 |
1 And the Spirit |
2 And he went out |
3 Now for a long season |
4 But when they in their trouble |
5 And in those |
6 And nation |
7 Be ye strong |
8 |
9 |
10 So they gathered themselves together |
11 And they offered |
12 And they entered |
13 That whosoever |
14 And they swore |
15 And all |
16 |
17 But the high places |
18 And he brought into |
19 And there was |
2-я ЛетописьГлава 15 |
1 |
2 тогда Азария вышел навстречу Асе и сказал: |
3 Долгое время Израиль был без истинного Бога, израильтяне жили без священника-учителя и без закона. |
4 Но, когда израильтяне оказались в беде, они снова обратились к Господу, Богу Израиля. Они искали Господа и нашли Его. |
5 В те времена великих несчастий никто не находился в безопасности. Многочисленные беды преследовали людей всех народов. |
6 Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами. |
7 Но, Аса, ты и народ Иуды и Вениамина, будьте сильными. Не ослабевайте, не сдавайтесь, потому что вы получите вознаграждение за ваши добрые дела!» |
8 |
9 |
10 Аса и весь народ собрались в Иерусалиме на третий месяц пятнадцатого года царствования Асы. |
11 В тот день они принесли в жертву Господу семьсот быков и семь тысяч овец и коз. Этих животных и другие ценные вещи войско Асы захватило у своих врагов. |
12 Затем они заключили соглашение служить Господу Богу от всего своего сердца и от всей души. Господь был Богом, Которому служили их предки. |
13 Каждый, кто откажется служить Господу, Богу Израиля, должен был быть убит. Не имело значения, важный ли это человек или нет, мужчина ли или женщина. |
14 Затем Аса и народ дали клятву Господу. Они громко кричали и трубили в трубы и в бараньи рога. |
15 Весь народ Иудеи радовался клятве, потому что люди поклялись от всего своего сердца. Они следовали за Богом от всего своего сердца, они искали и нашли Его. Господь дал им мир во всей стране. |
16 |
17 Аса не уничтожил высоты в Иудее, но его сердце было предано Господу всю его жизнь. |
18 Аса принёс в храм Господа священные дары, которые он и его отец пожертвовали Богу: серебро, золото и другие ценности. |
19 И не было больше войн до тридцать пятого года царствования Асы. |
2 ChroniclesChapter 15 |
2-я ЛетописьГлава 15 |
1 And the Spirit |
1 |
2 And he went out |
2 тогда Азария вышел навстречу Асе и сказал: |
3 Now for a long season |
3 Долгое время Израиль был без истинного Бога, израильтяне жили без священника-учителя и без закона. |
4 But when they in their trouble |
4 Но, когда израильтяне оказались в беде, они снова обратились к Господу, Богу Израиля. Они искали Господа и нашли Его. |
5 And in those |
5 В те времена великих несчастий никто не находился в безопасности. Многочисленные беды преследовали людей всех народов. |
6 And nation |
6 Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами. |
7 Be ye strong |
7 Но, Аса, ты и народ Иуды и Вениамина, будьте сильными. Не ослабевайте, не сдавайтесь, потому что вы получите вознаграждение за ваши добрые дела!» |
8 |
8 |
9 |
9 |
10 So they gathered themselves together |
10 Аса и весь народ собрались в Иерусалиме на третий месяц пятнадцатого года царствования Асы. |
11 And they offered |
11 В тот день они принесли в жертву Господу семьсот быков и семь тысяч овец и коз. Этих животных и другие ценные вещи войско Асы захватило у своих врагов. |
12 And they entered |
12 Затем они заключили соглашение служить Господу Богу от всего своего сердца и от всей души. Господь был Богом, Которому служили их предки. |
13 That whosoever |
13 Каждый, кто откажется служить Господу, Богу Израиля, должен был быть убит. Не имело значения, важный ли это человек или нет, мужчина ли или женщина. |
14 And they swore |
14 Затем Аса и народ дали клятву Господу. Они громко кричали и трубили в трубы и в бараньи рога. |
15 And all |
15 Весь народ Иудеи радовался клятве, потому что люди поклялись от всего своего сердца. Они следовали за Богом от всего своего сердца, они искали и нашли Его. Господь дал им мир во всей стране. |
16 |
16 |
17 But the high places |
17 Аса не уничтожил высоты в Иудее, но его сердце было предано Господу всю его жизнь. |
18 And he brought into |
18 Аса принёс в храм Господа священные дары, которые он и его отец пожертвовали Богу: серебро, золото и другие ценности. |
19 And there was |
19 И не было больше войн до тридцать пятого года царствования Асы. |